英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2017年9月19日 10:45

Buy a round(みんなにおごる)英会話レッスンの Kodai先生の英語慣用句 No.1720

英会話レッスンの担当の Kodai 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Buy a round

To buy one drink for each person present.
全員に ( 一杯 ) おごる

I'm happy my team won, so I'll buy a round.
僕が応援するチームが勝ったのが嬉しいから、全員に一杯おごるよ。

バーなどで一緒に飲んでいるメンバー全員の分のお酒を、自分が買っておごります、という意味です。
このため正式に言えば buy a round of drinks ですが、drinks と言わなくても通常はアルコールを指します。
round という名詞を調べますと、一般的な「円形」と言った意味の他にも、さまざまな意味がのっており、全体的には「一周、一巡 」 というイメージがあるようです。アメリカの辞書を見ると、この表現には、次の回に他のメンバーがドリンクをおごってくれることへの期待が込められている、という、おもしろい説明が書かれていました。
これは期待と同時に、みんなで楽しむための一種のマナーや習慣といえるかもしれません。
アメリカではありませんが、台湾では、大勢で飲食したり、遊びに行く時はほとんどの場合、一人の人がお会計を負担します。
日本では割り勘が当たり前なので、びっくりしますが、この場合、おごる人は心配いりません。次におごってもらえることが確約されているからです。また、その日はずっと、みんなに太っ腹を尊敬され、口々に感謝されるので、少し鼻が高いような感じです。また、こうすることで、次にもみんなで集まろう、ということになり、仲間の縁が続きます。
アメリカの buy a round にも、このような気持ちが込められているのかもしれません。

ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。


駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ