一日一英会話

2018年7月30日 06:46

Rain on someone's parade(水を差す)英会話レッスンの Momoko先生の英語慣用句 No.2010

英会話レッスンの担当の Momoko 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Rain on someone's parade

Definition: to ruin someone's plan or happiness
人の計画や、幸せな気分を台無しにする。

EX: I hate to rain on your parade but your calculations are all wrong.
せっかくの良い気分を台無しにしたくはないけれど、あなたの計算は全部間違っている。

「人の行進に雨を降らせる」とは、人の良い気分ややる気、せっかくの計画などを台無しにしたり、批判したりすることの比喩によるイディオムです。
人の見せびらかす気持ちを壮観なパレードに例え、そこに雨が降るわけなのでガッカリです。日本語でも 「水を差す」と言いますが、盛り上がっている気持ちを冷やすのに洋の東西を問わず、「水」 はちょうどよいのかもしれません。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。