英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2019年3月19日 09:57

A sight for sore eyes(目の保養)英会話レッスンの Kris先生の英語慣用句 No.2205

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

A sight for sore eyes

Meaning: You are happy to see someone or something. You think someone is attractive.
見てうれしくなる人や物。魅力的だと思う人。

How to use: Ayase Haruka is a sight for sore eyes.
綾瀬はるかは目の保養になる。

sore eyes とは、直訳すると、「眼病を患う目」となります。痛い目にとっての景色、とは、痛い目が治りそうだということなのでしょうか。ともかく、a sight for sore eyes とは、見たらうれしくなるほど魅力的な人や物、目の保養、といった意味になります。
長い間会っていなかったり、別れていた相手に会えてうれしい場合にもよく用いられます。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。

駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ