ビジネス英会話を学ぶ 各職場のビジネス英会話

2009年9月19日 21:36

ホテルで働く(ルームサービス) まとめ

1.Maid: "Room cleaning." There is no answer, so the maid enters. "Oh, excuse me, I'm very sorry. Here are some fresh towels"

2. Sam Thwaites: "Who was that?"

3.John Underwood: "Oh no one important. Just the maid delivering towels."

4. Sam Thwaites: "...There might be a problem here. Do you think she might tell the manager?"

5.John Underwood: "Oh don't worry. Just go back to sleep. It'll be fine." 15 minutes later the manager knocks on the door.

6.Manager: "Hotel manager, can you open the door please?"

7.John: "Hold on a moment." 8.Manager: "Did you know that it is against hotel policy to share a single room without informing the hotel?!"  

9.John: "Sorry we didn't know. We were only trying to save a bit of money."

10 .Manager: "Do you know that the hotel is actually losing money - with two people sharing?"

11.Sam: "How is that?" The price of the room is the same, just the number of occupants are two not one." 

12.Manager: "Two people should either be paying for a double room, or 2 seperate rooms. That's how. And also, it's a Health and Safety issue. If there is a fire, as far as the hotel is concerned, there is only one person staying in this room! If one of you gets trapped in the building, the staff would never know."

13.Sam: "Oh come on, it was only for one night. It won't happen again." 

14.Manager: "You're right sir it won't, because unfotunately we have to ask you to vacate the hotel immediately. You have 15 minutes to gather up your belongings and personal posessions, and to leave the premises. If you are still in this room after then, we will inform our security."

15.John: "Right ok, fair enough."

1.メイド 「お部屋の清掃に参りました」返事がないので、部屋に入る。「あ、すみません。大変もうしわけありません。新しいタオルです。」

2.サム 「あれ、誰?」

3.ジョン 「いやあ、たいしたことないよ。メイドさんがタオルを持ってきただけだろう」

4.サム 「 問題になるかもな。あの人、支配人に言うと思う?」

5.ジョン 「心配するなって。戻って寝てしまうよ。大丈夫。」15分後、支配人がドアをノックする

6.支配人:支配人です。ドアを開けていただけますか?

7.ジョン:ちょっと待ってください。

8.支配人:ホテルに知らせないで、シングルのお部屋に二人で止まるのは、ホテルのポリシーに反しているのを御存知でしたか?

9.ジョン:すみません、知らなくて。ちょっとお金を節約しようとしただけなんです。

10.支配人:お二人でのシェアは、ホテルにとって本当にそんなこと奈のをおわかりですか?

11.サム:どうしてですか?ホテルの部屋代は変らないでしょう?ただ人数が1人ではなく2人になるだけでは?

12.支配人:二名でしたら、ダブルルームのお値段をお支払いいただくか、別々のお部屋に泊まっていただくことになっていると、そういうことです。それに、安全衛生の問題でもあります。もし火事が起こった場合、ホテル側としては、この部屋には1名しか居ないということなんですよ。もし、もう一名がホテルの中にとり残されても、スタッフは誰もわかりません。

13.サム:ええ、そんなぁ。1晩だけなのに?もう次回からはしませんから。

14.支配人:もう二度とこんなことは起きない、確かにそのとおりですね。なぜならあいにくなことに私どもはあなた方に即刻このホテルから出て行っていただかなくてはならないからです。お荷物その他個人の所有物をまとめる、敷地内から去るまでの時間として15分さし上げます。もし、その後もこの部屋にとどまるのでしたら、セキュリティを呼びます。

15.ジョン:はい、文句はありません。

 

 

 

ここでは、普通の英会話をビジネスで使う場合、もしくは専門用語を普通の英会話におり混ぜる場合、もしくは専門用語をビジネスで使う場合、を扱います。商取引だけではなく、サービス業や小売業など各分野に触れていこうと思います。 わからない表現がありましたら、教材として担任講師に質問したりすると、とても勉強になりますので、ぜひご参考にしてください。

クチコミで評判広がるIHCWAY は良質マンツーマン(個人レッスン・プライベートレッスン)が、格安に受けられるスクールです。効果的に上達したい方におすすめ英会話教室です。