一日一英会話

2016年6月29日 11:33

Palm off (騙して押しつける) マンツーマン英会話のMatt先生の発音付き

マンツーマン英会話レッスンの担当のMatt 先生の1日1英会話です。 

Palm off

To give something undesirable. ( usually through deception ) 

望んでいないものをあげること。通常、騙すことによって。


"The store has started its end of season discount sale. It's a great chance for them to palm off their old stock."

あの店ではシーズン終わりの割引セールが始まった。店にとっては、古い在庫を押しつける、うってつけのチャンスだ。

give someone or something to someone as a gift that appears to be someone or something desirable.to trick or persuade someone to take something 

あたかも、それを人が欲しがっているもののように、騙したり説得したりして、何かを人に押し付けることをいいます。
名詞 palm には、ヤシ (椰子) の他に、手のひらという意味があります。また、他動詞として、ギャンブルでいかさまをするために、サイコロやトランプを手のひらの中に隠す、という意味があります。
つまり palm off とは、その物を相手に渡すまで、掌で隠して見せないでおく様子を表す句動詞となります。


マンツーマン英会話の担任の英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。