一日一英会話

2017年7月20日 11:11

Rack and ruin(荒廃する)英会話レッスンの Matt 先生の英語慣用句 No.1659

英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。


Rack and ruin


Someone or something that has failed or become hopeless.

人や物が破たんしたり、絶望の状態になること。


" When I was in my teens the local leisure center use to be our favorite meeting place. It's a shame it's gone to rack and ruin."

私が10代だったころ、地元のレジャーセンターは我々のお気に入りの待ち合わせ場所だった。すっかり荒れ果ててしまったのは、残念なことである。


すこし古めかしい表現ですが、「 荒廃する、破滅する、めちゃくちゃになる 」 という意味です。
通常、go to rack and ruin という形で用いられ、また rack の他 wrack を使う場合もあります(発音は同じ) 。
rack には多くの意味があり、ふだん日本語でも使う棚の意味のラックもそうですが、他に拷問するとか、中世の拷問器具といった、まったく異なる意味も有しています。
このフレーズ中の rack も、その拷問の意味と解釈されがちですが、実のところ、上記にもある wrack がもとになっているそうです。この wrack は現在は、このフレーズ以外ではほとんど実用されない言葉だそうで、現在は wreck ( 破壊、荒廃 ) というスペルを用います。
よって rack と ruin  は同じ意味あることから、そのような2語を反復する強調表現 ( 類語反復 ) となっています。


ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。