一日一英会話

2017年9月27日 07:00

Tough sell(説得が難しい)英会話レッスンの Kodai先生の英語慣用句 No.1728

英会話レッスンの担当の Kodai 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Tough sell

Something difficult to persuade.
説得し難いこと

The tax increase will be a tough sell for the Prime Minister.
増税を説得するのは総理大臣にとって難しくなる。

sell は「売る、販売する」という意味であるのはもちろんですが、他にも様々な意味があり ( 簡単な単語こそ多くの意味を持つ傾向があるようですね )、口語では 「 考えや説明などを人に受け入れさせる 」という意味があります。確かに物を売るには、相手に納得してもらうことが必須です。
このことから、tough sell とは、実際に販売が難しいということはもとより、 「 説得が難しい 」 ことを意味します。
反対に、buy には「買う」以外に、「意見などを受け入れる、言われた話を信じる 」 という意味がありますのでセットで覚えておくといいかもしれません。

ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。