一日一英会話

2018年6月26日 11:49

A penny saved is a penny earned(1銭の節約は1銭の儲け)英会話レッスンの Momoko先生の英語慣用句 No.1976

英会話レッスンの担当の Momoko 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

A penny saved is a penny earned

Definition: The money you have earned now can be saved for later
今、持っているお金は、今後のために節約するべきである。

EX: You should set aside part of your income because a penny saved is a penny earned.
あなたは収入の一部を蓄えにまわすべきです。1銭の節約は1銭の儲け、というではないですか。

「1ペニーの節約は 1 ペニーの儲け」という諺で、節約を勧め、浪費を戒める意味がこめられています。ここでは、1ペニーを取るに足りない僅かな金額として例えており、日本語では通常「塵も積もれば山となる」に当たるとされますが、この日本の諺は特にお金に限ってのものでもなく、あらゆることにおいて積み重ねが大事である、といった意味合いなので、お金に焦点を当てるとするなら「1銭を笑う者は1銭に泣く」というニュアンスも近いのではないかと思われますが、いかがでしょうか。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。