一日一英会話

2018年6月27日 16:27

Birds of a feather flock together(類は友を呼ぶ)英会話レッスンの Momoko先生の英語慣用句 No.1977

英会話レッスンの担当の Momoko 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Birds of a feather flock together

Definition: People who are similar are often friends
似ている人同士は、友達になりやすい。

EX: John and his group of friends are always at the park playing basketball. Birds of a feather flock. 
ジョンと彼の友人グループはいつも公園でバスケをしている。類は友を呼ぶ、である。
(バスケ好きが集まる、ということ。)

鳥はリスクを減らすために、同種で群れるそうですが、この性質によって、似たような性格や生い立ち、好みをもつ人同士は集まりやすいことを指す 「同じ羽毛の鳥は相寄る」 という諺となったそうです。16世紀半ばからあった諺といわれ、日本語の 「類は友を呼ぶ」 にあたります。
古くはflock ではなく、fly といわれることが多かったそうです。鳥が群れを作って飛んでいる様子に由来しているのでしょう。 

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。