一日一英会話

2019年4月25日 10:33

A drowning man will clutch at straws(溺れる者は藁をもつかむ)英会話レッスンの Kris先生の英語慣用句 No.2326

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

A drowning man will clutch at straws

Meaning: To be in a desperate situation where there is little to no chance of success, but a person will try anyway.
うまくいくチャンスが全然ない、絶体絶命な状況でも、人は助けを求めて何かを試そうとする。

How to use: Tim lost most of his money at the horse races. He became a drowning man that would clutch at straws and betted away his last bit of money.
ティムは競馬でほとんどの金をすってしまった。彼は、溺れる者は藁をもつかむ感じで、残りのわずかな金を賭けに使った。

「溺れる者は藁をもつかむ」という諺です。clutch catch にも置き換えることができます。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。