一日一英会話

2019年7月 8日 06:43

Burst at the seams(はちきれそう)英会話レッスンの Kris先生の英語慣用句 No.2384

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Burst at the seams 

Meaning: To be completely full; a large amount of people; to break open suddenly due to being too large or overpacked
大勢の人で満杯である。大きすぎたり詰め過ぎたりすることにより、突然はじけること。

How to use: His shirt burst at seams because he gained a lot of weight recently.
彼のシャツは最近太り過ぎたことによって、はちきれそうだ。

seam とは「縫い目、閉じ目」を意味する名詞です。縫い目の部分で破裂する、とはつまり、場所が人でいっぱいになって溢れそうになっている、おなかが膨らんではち切れそうであることを指しています。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。