一日一英会話

2019年10月27日 12:13

Earworm(耳にこびりつくメロディー)英会話レッスンの Kris先生の英語慣用句 No.2458

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。 

Earworm

Meaning: A song (usually a song you don't like) stuck in your heard and you can't get rid of. 
頭の中にこびりついて取り除けない歌(通常、自分が好きではないと思っている歌)。

How to use: American Christmas songs are real earworms. Even when it's not Christmas, they could get stuck in my head.
アメリカのクリスマスソングは耳にこびりついて離れない。クリスマスでない時ですら、頭の中で繰り返さる。

もともとはドイツ語が由来で、精神分析や脳神経科学に関わる専門用語だそうです。
一般には頭の中で何度も繰り返されるメロディーという意味になります。耳の中にいる虫というとモゾモゾと不快な感じがしますが、やはり通常は自分では好きではないのに勝手に耳にこびりついて離れない曲や歌を指すようです。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。