一日一英会話

2020年2月 9日 13:33

Get under one's skin(イライラの原因になる)英会話レッスンのKris先生の英語慣用句 No.2515

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。 

Get under one's skin

Meaning: To irritate, bother or become a persistent anxiety for someone.
イライラさせたり、煩わせる。悩みの元であり続ける。

How to use: I know he can get under your skin, but please bear with him until I get back.
彼はあなたをイラつかせるだろうけど、私が戻るまでどうか我慢してください。

直訳すると「人の皮膚の下に入る」となりますが、これは、虫に刺されて痒くなることを例えた表現と考えられています。
ほぼ正反対の二つの意味を持つのが不思議なイディオムで、A gets under B's skin という形で、一つは「AがBのイライラの種となる」、もう一つは「BがAのとりこになる」という意味になります。
嫌いか好きかは逆のことですが、原因となるものが強い存在感を放つ対象であることは同じのようです。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。