英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2017年4月18日 11:36

Like the cat dragged in(ボロボロの格好)英会話レッスンの Matt 先生の英語慣用句 No.1564

英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Like something the cat dragged in


Dirty looking or untidy.

汚らしい、だらしない見た目。


" After running home through the rain, and by the time I got back, I was like something the cat had dragged in!"

雨の中、走って帰宅して、家に着くころにはめちゃくちゃな格好になっていた。

直訳すると、「猫が引きずり込んだ物ように」となります。引きずり込んだ物とは何でしょう。
それは、猫が外でネズミや鳥を捕まえて、無残な姿になった獲物です。
猫が狩りをして得意顔でうちに持って帰ってきた小動物の死骸は、猫にとっては宝物でも、人間にとっては汚くて、たいへん困ります。
このことから、猫が家に引きずり込んだものイコール汚らしい、ボロボロでみすぼらしい格好、となりました。
特に衣服が汚れたり、雨でずぶぬれになったような姿を指します。
持ち込むという意味で、動詞はdrag  /dragged の他、bring / brought も用いられます。もちろん軽蔑の意味が込められているのはいうまでもありません。


ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。


駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ